Алфавит. Орхоно-енисейские надписи Сообщение о органе енисейской письменности

Памятники древнетюркской письменности.

Тексты и исследования.

// М.-Л.: 1951. 451 с.

Древнетюркская руническая (орхоно-енисейская) письменность.

Ниже:

Первые сведения о памятниках тюркской рунической письменности у нас имеются со времени Петра I. Из русских любознательных людей первые сведения о памятниках рунической письменности сообщил служивый человек Ремезов. Позже известия о данных памятниках встречаются и в сочинениях пленного шведского офицера Иоганна Страленберга, сообщившего о камнях с неизвестными надписями в бассейне реки Енисея; дает о них сведения и учёный Мессершмидт.

С течением времени материал об этих памятниках с надписями накапливался, но никто не мог их читать; никто не знал народа, ставившего эти памятники, и проч. В первой четверти XIX столетия Григорий Спасский опубликовал в издаваемом им журнале «Сибирский вестник» сведения об этих камнях, которые накопились к этому времени. Эта его статья была переведена на латинский язык и стала доступна учёным других стран.

В 1889 г. финские учёные издали атлас енисейских надписей. Финские учёные до открытия алфавита этих памятников были склонны приписывать памятники енисейской культуры финскому народу.

Как впоследствии оказалось, это их мнение было ошибочно в отношении наших памятников. В том же 1889 г. русский исследователь Н.М. Ядринцев далеко от мест прежних находок памятников с загадочными письменами - в Монголии, в долине Кошо-Цайдам, на берегу р. Орхон (впадает в р. Селенгу, а Селенга - в Байкал), - нашёл громадные сравнительно с енисейскими памятники, причём надписи были двуязычные. Кроме неизвестных знаков были на этих памятниках и китайские надписи. Из этих китайских текстов узнали, что, например, один (двуязычный) памятник поставлен в честь тюркского хана и его брата в 732 г.

Если раньше эти памятники с неизвестными письменами, найденные в бассейне р. Енисея, назывались енисейскими, то теперь, после находок Н.М. Ядринцева, они стали называться орхонскими или орхоно-енисей-

скими. Но так как с течением времени, как увидим ниже, места находок всё увеличивались и территория распространения этих памятников далеко вышла за пределы Монголии и бассейна реки Енисея, то стали называть эту письменность, по сходству её с европейскими рунами, руноподобной или тюркско-рунической письменностью. Да и первые лица, нашедшие эти памятники в Сибири, называли их руническими.

По следам Н.М. Ядринцева в 1890 г. была снаряжена на р. Орхон в Монголию археологическая экспедиция финнов, а в 1891 г. туда же - экспедиция академика В.В. Радлова от Академии Наук из С.-Петербурга.

В 1892 г. опубликованы результаты этих двух экспедиций в виде двух больших атласов со снимками с неизвестных надписей, планами развалин, географическими картами и проч. Теперь для учёных явилась полная возможность пытаться прочитать так или иначе эти неизвестные надписи. Прочитать эти памятники посчастливилось датскому учёному проф. Вильгельму Томсену в 1893 г. Наш академик В.В. Радлов тоже занимался расшифровкой этих надписей, и ему удалось ко времени открытия В. Томсена определить из большого числа неизвестных алфавитных знаков до полутора десятка букв. Если до В. Томсена учёные пытались читать эти неизвестные надписи с берегов Енисея и Орхона при помощи существующих и существовавших, им известных, алфавитных знаков, то проф. В. Томсен пошёл совсем по другому пути. В. Томсен как бы отстранил от себя все алфавиты. Он пытался самым детальным образом сначала изучить соотношения одних букв с другими. Для В. Томсена при этом выяснилось, что некоторые буквы могут быть в близком соседстве с рядом других букв, другие же нет. Это привело В. Томсена к мысли о делении букв на два класса по числу звуков переднего и заднего ряда. А все это вело мысль к строю тюркских языков. Углубляя свое изучение неизвестных букв, В. Томсену удалось выделить из больших «орхонских» надписей слова: тюрк, Тенгри и другие, - и, наконец, 25 ноября 1893 г. ему удалось уже найти полный ключ ко всему алфавиту этих до того неизвестных надписей с берегов Енисея и Орхона.

В.В. Радлов, пользуясь открытием В. Томсена, первый дал перевод этих больших надписей. Памятник на берегу Орхона, открытый Н.М. Ядринцевым, оказался поставленным в честь тюркского кагана Могиляна (ум. в 734 г.) и его брата принца Кюль-Тегина (ум. в 732 г.).

Так был найден новый источник для истории кочевых государств, о которых раньше черпали сведения только из китайских летописей; но главным образом они ценны для нас со стороны своего языкового материала.

Много можно получить из этих памятников материала и этнографического характера. Прежде всего - о погребальных обычаях. Над могилой тюркских ханов ставились обелиски с подробным некрологом умершего хана, около обелиска ставились в ряд балбалы , т.е. каменные статуи людей, которые принято у нас в археологической литературе называть «каменными бабами». Ставились они у могилы хана по числу убитых им

его главных врагов. Этим закреплялась служебная связь в загробном мире этих убитых со своим победителем. По тексту памятников можно познакомиться со всем государственным строем тюрков VIII в., их религией и пр.

Интересно, что на памятниках встречаются такие выражения, как «смотря на него (т.е. на памятник), знайте вы (т.е. учитесь), славные тюркские начальники и народ...», «Помните, смотря на него...» и т.п. Значит, составители памятника рассчитывали на читателей-тюрков, к которым они обращались в своих памятниках.

В 1891 г. на берегу р. Онгин Н.М. Ядринцевым был открыт большой памятник, который и называется «Онгинским».

В 1897 г. Д.А. и Е. Клеменцы на берегу р. Селенга у почтовой станции Налайха нашли большой памятник в честь Тоньюкука, советника трех тюркских ханов: Эльтериша (ум. в 692 г.), Капагана (ум. в 716 г.) и Могиляна (ум. в 734 г.).

В 1896-1897 гг. в бассейне р. Талас (Казахская республика), около г. Аулие-ата, теперь г. Джамбул, В.А. Каллауром и финляндским археологом Гейкелем (вместе с Мунком и Доннером) было найдено пять камней с рунами (V-VI вв.). Переведены и изданы В.В. Радловым, П.М. Мелиоранским, А. Гейкелем, Ю. Неметом и С.Е. Маловым.

Из южнорусских степей имеются в Государственном Эрмитаже отдельные камни с руноподобными буквами-знаками и глиняный сосуд. Находки с рунами в виде блюд, сосудов, пряжек и прочего встречаются на Алтае, в Хакасии и Туве.

В Бурятии найдено пряслице (два камня) с небольшой надписью. Надпись читали М. Резанен и С.Е. Малов.

В Венгрии в 1799 г. в селении Святого Николая был найден большой клад золотых сосудов с руническими надписями. Буквы надписей в некотором отношении были сходны с буквами таласских памятников. Надписи на золотых сосудах прочитал проф. Ю. Немет. Он отнёс эту письменность к началу X в. и приписал её печенегам.

В Государственном Эрмитаже имеется деревянная палочка с руническими знаками из селения Ачик-таш (Александровский, теперь Киргизский, горный хребет). Казалось бы, что самым подходящим материалом для такого рода письма, каким является тюркско-руническая письменность, будет дерево, но время, надо думать, уничтожило и не сохранило нам эти «резы» на таком несовершенном материале, как дерево. Палочка пока является единственной. Надпись на палочке прочитана С.Е. Маловым.

Одним из результатов археологических изысканий в Китайском Туркестане перед первой империалистической войной (1914-1918 гг.) явилась находка редчайших бумажных фрагментов с тюркскими рунами.

Это прежде всего небольшая книжечка (до 100 страниц), найденная в Дун-хуане археологом А. Стейном и изданная и переведённая Томсеном. Сочинение это - шаманского содержания: приметы и поверья. Там же найдено несколько фрагментов юридического содержания в плохой сохранности.

Академиком С.Ф. Ольденбургом вывезен тоже один юридический документ из Турфанского оазиса, писанный тюркскими рунами. Памятник издан и переведён академиком В.В. Радловым.

Несколько бумажных фрагментов с рунами из Турфанского же оазиса добыты (из сел. Туюк и Идикут-шегри) Прусской археологической экспедицией. Фрагменты - манихейского содержания, один листок содержит описание магических свойств камней (магическая минералогия) - опубликованы В. Томсеном, А. Лекоком и Ф.В.К. Мюллером.

Труды общего характера.

Адрианов А.В. Обследование писаниц в Минусинском крае в 1907 г. Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии, № 8, СПб., 1908, стр. 37-46.

Кроме писаниц, здесь на стр. 42: о памятнике с 91 руноподобным знаком; стр. 43: о памятнике с 166 руноподобными знаками.

Андреев А.И. Труды Семёна Ремезова по географии и этнографии Сибири XVII-XVIII вв. Проблемы источниковедения. Труды Института истории АН СССР, Сборник третий, 1940, стр. 85-126.

Андреев А.И. Из жизни Отделения истории географических знаний. - О докладе А.И. Андреева «Труды С.У. Ремезова по географии Сибири XVII в.» см.: Изв. Всесоюзн. Географ, общ., т. 72, вып. 1, 1940, стр. 94.

Ремезов сообщил о камнях с рунами ученым шведам:

[Бартольд] Barthold W. Die historische Bedeutung der alttürkischen Inschriften der Mongolei. См.: Radloff W. Die alttürk. Inschriften. Neue Folge, 1897.

[Бартольд] Barthold W. Die alttürkischen Inschriften und die arabischen Quellen. См.: Radloff W. Die altt. Inschr. Zweite Folge, 1899, Прилож., стр. 1-29.

Бартольд В.В. Новые исследования об орхонских надписях. ЖМНП, т. 325, 1901, стр. 231-250.

Бартольд В.В. Томсен и история Средней Азии. Сб. «Памяти В. Томсена», стр. 1-13.

Бартольд В.В. История изучения Востока в Европе и России. Издание второе, Л., 1925, стр. 270-271.

Бернштам А.Н. Социально-экономический строй орхоно-енисейских тюрок VI-VIII веков. М.-Л., 1946, 207 стр.+2 карты.

Веселовский Н.И. Орхонские открытия. ЖМНП, т. 292, 1894, Совр. летоп., стр. 59-72.

Вильгельм Томсен как турколог. Труды Троицкосавско-кяхт. отдел. Русск. географ. общ., XV, вып. 1, 1912, СПб., 1914, стр. 16-22.

Гульбин Г.Г. К статье «Григорий Иванович Спасский». Изв. Всесоюзн. Географ. общ., т. 72, 1940, вып. 3, стр. 447-448.

Ср.: Шидловский А.Ф.

Иакинф [Бичурин]. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. СПб., 1851.

Катанов Н.Ф. Швед Филипп-Иоганн Страленберг и труды его по России и Сибири (начала XVIII века). Изв. Общ. археол., ист. и этногр., т. XIX, Казань, 1903, стр. 170-174.

Клеменц Д. Археологический дневник поездки в Среднюю Монголию в 1891 г. Сборник трудов Орхонской экспедиции, II, СПб., 1895.

Стр. 75-76: извлечение из письма В.А. Обручева: список древних могил, замеченных на пути из Кяхты в Ургу и Калган.

Мелиоранский П.М. Об орхонских и енисейских надгробных памятниках с надписями. ЖМНП, ч. 317, 1898, июнь, отд. 2, стр. 263-292.

Рец.: Н.Ф. Катанов, Изв. Общ. археол., ист. и этногр. при Казанском унив., XIV, стр. 699-700.

Ольденбург С.Ф. Василий Васильевич Радлов. 5/1 1837 - 1918 29/IV 12/V. Некролог [с портретом]. Изв. Росс. Академии Наук, 1918, Пгр., стр. 1233-1236.

Памяти П.М. Мелиоранского. Зап. Вост. отд. Русск. археол. общ., т. XVIII, СПб., 1907, стр. 01-024; то же, ЖМНП, 1907, апрель.

Радлов В.В. Предварительный отчёт о результатах экспедиции для археологических исследований бассейна реки Орхона. Сборник трудов Орхонской экспедиции, I, 1892.

Перевод О. Галлера этой статьи на немецкий язык см. ниже.

[Радлов] Radloff W. Vorläufiger Bericht über die Resultate der ausgerüsteten Expedition zur archäologischen Erforschung des Orchon - Beckens. Bull, de l’Acad. NS III (XXXV, 1892), стр. 353-398 = Mél. Asiat., X, 2 (1892), стр. 392-436.

[Радлов] Radloff W. Alttürk. Studien, V. Изв. Акад. Наук, 1911, стр. 427-452. Древнетюркские диалекты (на немецком языке).

Радлов как турколог. Труды Троицкосавско-кяхт. отдел. Русск. географ. общ., XV, 1912, вып. 1. СПб., 1914, стр. 23-33, с портретом.

Старейшие упоминания арабов в турецкой литературе. Доклады Академии Наук, В, 1927, стр. 155-156.

Упоминания арабов в рунической письменности. Ср.: W. Radloff. Die altt. Inschr. Zweite Folge, стр. 121.

I. В.В. Радлов. Предварительный отчёт... В приложениях: Отчётное письмо Д.А. Клеменца (стр. 13-23). Отчеты: С.М. Дудина (стр. 24-27), Н.М. Ядринцева (стр. 27-40), Н.П. Левина (стр. 41-50), Н.М. Ядринцева (стр. 51-115).

Сборник трудов Орхонской экспедиции.

III. В.П. Васильев. Китайские надписи на орхонских памятниках.

Толстов С.П. Древний Хорезм. Изд. МГУ, М., 1948.

[Томсен В.] Сб. «Памяти В. Томсена». Очерки по ист. знан., IV, изд. АН СССР, Л., 1928.

Шидловский А.Ф. Григорий Иванович Спасский. Изв. Гос. Географ. общ., т. 71, 1939. вып. 8, стр. 1238-1241.

Ср.: Г.Г. Гульбин.

Ядринцев Н.М. Отчёт и дневник о путешествии по Орхону и в Южный Хангай в 1891 г. Сб. трудов Орхонской экспедиции, V, СПб., 1901.

Вröndal V. L’oeuvre de Vilhelm Thomsen. Acta Philologica Scandinavica, 1927, стр. 289-318.

Chavannes E. Documents sur les Toukiue (Turks) occidentaux Recueillies et commentés. Сборник трудов Орхонской экспедиции, VI, СПб., 1903.

Orkun H.N. Eski türk yazıtları. Istanbul, 1940, III, стр. 1-45.

Общие сведения о памятниках со многими снимками.

Атласы

Радлов В.В. Труды Орхонской экспедиции. Атлас древностей Монголии. Atlas d. Alterthümer der Mongolei, СПб., 1892 и сл.

Спасский Г. Древности Сибири (с приложением альбома). Сибирский вестник, 1818.

Inscriptions de l’Iénisséi recueillies et publiées par la Société finlandaise d’Archéologie. Helsingîors, 1889.

Inscriptions de l’Orkhon recueillies par l’expédition finnoise 1890, et publiées par la Société Finno-Ougrienne. Helsingîors, 1892. С 69 таблицами и 1 картой.

Указатели

Материалы для указателя литературы по енисейско-орхонской письменности. СПб., 1914. Труды Троицкосавско-кяхт. отдел. Приамурского отдела Русск. географ. общ., т. XV, 1912, вып. 1, стр. 55-80.

Donner O. Wörterverzeichniss zu den Inscriptions de l’Ienissei. Mémoires de la Soc. Finno-Ougr., IV, Helsingfors, 1892.

[Томсен В.] Festschrift für V. Thomsen. Leipzig, 1912, стр. 222 и сл.

Библиография трудов проф. В. Томсена по тюркологии и рецензий на них.

Новые находки

Ардов И. В стране голубой реки. Вокруг света, № 5, май, 1948, стр. 48-52.

Археологическая экспедиция проф. С.В. Киселёва и Л.А. Евтюховой. Евтюхова Л.А. Археологические памятники енисейских кыргызов (хакасов). Абакан, 1948.

Евтюхова Л.А. и Киселёв С.В. Десятый сезон раскопок Саяно-алтайской экспедиции ИИМК и ГИМ. Краткие сообщения о докладах и полевых исследованиях Института истории материальной культуры, III, 1940, стр. 39-42.

О находке 2 золотых кувшинов с руническими надписями; здесь и снимки с этих кувшинов. Эти же сосуды изображены в газете «Moscow News» от 11 декабря 1939 г. Сведения о находке см. в «Известиях Советов депутатов трудящихся» от 11 января 1940 г. в заметке «Материалы по истории народов СССР».

Евтюхова Л. и Киселёв С. Открытия Саяно-алтайской археологической экспедиции в 1939 г. Вестник древней истории, № 4 (9), стр. 159-168.

Приводится текст рунами с 2 золотых сосудов (стр. 162) и дается их перевод.

Евтюхова Л. и Киселёв С. Чаа-тас у села Копёны. Труды Гос. Истор. музея, вып. XI, М., 1940, стр. 21 и сл.

Стр. 43. Надписи на «золотой бутылочке» и «золотом кувшине». Текст, транскрипция и перевод. Табл. II и III с надписью на дне сосуда.

Евтюхова Л.А. Каменные изваяния северного Алтая. Труды Гос. Истор. музея, вып. XVI, М., 1941, стр. 119 и дал.

Рисунки каменных баб. Стр. 128: о надписях на сосудах.

Евтюхова Л.А. и Киселёв С.В. Отчёт о работах Саянско-алтайской археологической экспедиции в 1935 г. Труды Гос. Истор. музея, вып. XVI, Работа Археологических экспедиций, М., 1941.

Стр. 92 и сл. Памятники эпохи рунического письма. Здесь рисунки ручной зернотерки, конской упряжи, китайского зеркала, рисунки расположения покойника в могиле. Табл. I - дно кувшина с рунической надписью; табл. II, рис. 1 - бляха от пояса с рунической надписью, рис. 3 - дно сосуда с рунической надписью; стр. 103: текст и перевод рунической надписи; стр. 104: снимок (перечертеж) с поясной.бляхи; стр. 105: перевод текста бляхи; стр. 113: текст и перевод рунической надписи.

Киселёв С.В. Саяно-алтайская археологическая экспедиция 1935 г. Советская археология, № 1, 1936, стр. 282-284.

Здесь (стр. 284) две рунических надписи на двух серебряных сосудах и небольшая надпись на поясной бляхе.

Монгайт А. Обзор полевых археологических исследований ИИМК в 1947 г. Вестник древней истории, № 2 (24), 1948.

Стр. 158: «Что касается надписей (в Тувинской автономной области), то удалось собрать также неизвестные орхоно-енисейские и несколько тибетских и монгольских». (Экспедиция проф. С.В. Киселёва).

Древнетюркский рунический алфавит.

(Открыть таблицу в новом окне)


Маллицкий Н.Г. О связи тюркских тамг с орхонскими письменами (с таблицей). Протоколы заседаний и сообщений членов Туркестанского кружка любителей археологии. Год III, 1897-1898, стр. 43-47.

Мелиоранский П.М. Памятник в честь Кюль-Тегина. ЗВО, СПб., 1899.

Мещанинов И.И. Загадочные знаки Причерноморья, Известия ГАИМК, вып. 62, Л., 1933.

Поливанов Е.Д. Идеографический мотив в формации орхонского алфавита. Бюллетень САГУ, 1925, № 9.

Розен В.P. Suum cuique. По поводу дешифровки орхонских и енисейских надписей. Зап. Вост. отд., VIII, стр. 323-325.

Соколов Д. О башкирских тамгах. Труды Оренбургской учен. архивной комиссии, т. XIII.

Tyrk eski çasavlarь. Sьrttan oqьtatьn mugalim körisi. 9-10 Kitap. Казиздат, Кзыл-орда, 1930-1931.

Стр. 74-79: о происхождении орхонских букв (из тамг).

Aspelin J.R. Введение к «Inscriptions de l’Iénissei», 1889.

Donner О. Sur l’origine de l’alphabet turc du Nord de l’Asie. Journ. de la Soc. Finno-Ougr., XIV, 1, 1896, стр. 1-71.

Donner O. Wörterverzeichniss zu den «Inscriptions de l’Iénissei». Mémoires de la Soc. Fin.-Ougr., IV, Helsingîors, 1892.

Mesut Mahmut. Orhon Alifbesinin Anadoludaki izleri. Konya, 1933. О тамгах на камнях.

  • ОРХОНО-ЕНИСЕЙСКИЙ в Полном орфографическом словаре русского языка.
  • ОРХОНО-ЕНИСЕЙСКИЙ в Орфографическом словаре.
  • ЕНИСЕЙСКИЙ
    ЕНИС́ЕЙСКИЙ КРЯЖ, приподнятый юго-зап. край Среднесибирского плоскогорья. Дл. ок. 700 км, выс. до 1104 м. Темнохвойная тайга. М-ния золота, жел. …
  • ЕНИСЕЙСКИЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЕНИС́ЕЙСКИЙ ЗАЛИВ Карского м., между Гыданским п-овом и п-овом Таймыр. Дл. ок. 225 км, шир. у входа ок. 150 км, …
  • ЕНИСЕЙСКИЙ в Словаре русского языка Лопатина:
    енис`ейский (от Енис`ей и …
  • ЕНИСЕЙСКИЙ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    енисейский (от Енисей и …
  • ЕНИСЕЙСКИЙ в Орфографическом словаре:
    енис`ейский (от енис`ей и …
  • ОРХОНО-ЕНИСЕЙСКИЕ НАДПИСИ
    тюркоязычные надписи 7-11 вв. на скалах, каменных плитах, бытовых предметах в Монголии, Юж. Сибири, Ср. Азии. Названы по находкам в …
  • ЕНИСЕЙСКИЙ ЗАЛИВ КАРСКОГО М в Большом энциклопедическом словаре:
    между Гыданским п-овом и п-овом Таймыр. Длина ок. 225 км, ширина у входа ок. 150 км, глубина 6-20 м. В …
  • ЮЖНО-ЕНИСЕЙСКИЙ
    посёлок городского типа в Мотыгинском районе Красноярского края РСФСР. Расположен на восточном склоне Енисейского кряжа, в 527 км к С.-В. …
  • ОРХОНО-ЕНИСЕЙСКИЕ НАДПИСИ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    надписи, древнейшие письменные памятники тюрко-язычных народов. Открыты русскими учёными С. Ремезовым, Ф. Страленбергом, Д. Мессершмидтом в 1696-1722 в верхнем течении …
  • ОБСКО-ЕНИСЕЙСКИЙ КАНАЛ
    с входящими в его систему речками — находится в пределах Енисейской и Томской губерний, в Енисейском и Томском округах, и …
  • ОРХОНО-ЕНИСЕЙСКИЕ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ОРХ́ОНО-ЕНИСЕЙСКИЕ НАДПИСИ, тюркоязычные надписи 7-11 вв. на скалах, кам. плитах, бытовых предметах в Монголии, Юж. Сибири, Ср. Азии. Названы по …
  • ОБСКО-ЕНИСЕЙСКИЙ КАНАЛ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    с входящими в его систему речками? находится в пределах Енисейской и Томской губерний, в Енисейском и Томском округах, и …
  • ОРХОНО-ЕНИСЁЙСКИХ НАДПИСЕЙ ЯЗЫК в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    —условное название для нескольких древних литературных тюркских языков, зафиксированных в памятниках древнетюркского рунического письма и близких в структурно-генетическом отношении к …
  • НИКОДИМ (КАЗАНЦЕВ)
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Никодим (Казанцев) (1803 - 1874), епископ б. Енисейский и Красноярский. В миру Казанцев …
  • КРАСНОЯРСКАЯ ЕПАРХИЯ в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Красноярская и Енисейская епархия Русской Православной Церкви. Епархиальное управление: Россия, 660049, Красноярский край, г. …
  • ЕВФИМИЙ (СЧАСТНЕВ) в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Евфимий (Счастнев) (1839 - 1913), епископ Енисейский и Красноярский. В миру Счастнев Феодор …
  • АНТОНИЙ (ЧЕРЕМИСОВ) в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Антоний (Черемисов) (род. 1939), архиепископ Красноярский и Енисейский. В миру Черемисов Иван Иванович. Родился …
  • АМФИЛОХИЙ (СКВОРЦОВ) в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Амфилохий (Скворцов) (1885 - 1937), священномученик, епископ Енисейский и Красноярский. Знавшие его и …
  • ТОМСЕН в Большом энциклопедическом словаре:
    (Thomsen) Вильгельм Людвиг (1842-1927) датский языковед, президент Датского королевского научного общества (с 1909), иностранный член-корреспондент Петербургской АН (1894). Труды по …
  • РАДЛОВ в Большом энциклопедическом словаре:
    (Radloff) Василий Васильевич (Фридрих Вильгельм) (1837-1918) российский востоковед-тюрколог, этнограф, переводчик, академик РАН (1917; академик Петербургской АН с 1884). Родился в …
  • ЯЗЫКИ МИРА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    мира, языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число Я. м. - от 2500 до 5000 (точную цифру …
  • ЭПИГРАФИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    вспомогательная историческая дисциплина, изучающая надписи (преимущественно древние и средневековые) на твердых материалах (камне, металле, глине и т. д.). Возникла в …
  • ЧААТАС в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (хакасск. - камень войны), название могильников и археологической культуры 6-9 вв. в Минусинской котловине (бассейны рр. Абакана, Енисея главным образом …
  • УЙБАТСКИЙ ЧААТАС в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    чаатас, могильник в 6 км к Ю.-В. от станции Уйбат в Хакасской АО. Погребения датируются временем от 3 в. до …
  • УЗБЕКСКАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА
  • ТЮРКОЛОГИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    комплекс гуманитарных наук, изучающих языки, историю, литературу, фольклор, культуру народов, говорящих на тюркских языках. Первоначально Т. развивалась преимущественно как …
  • ТОМСЕН ВИЛЬГЕЛЬМ ЛЮДВИГ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Thomsen) Вильгельм Людвиг (25.1.1842, Копенгаген, - 12.3.1927, там же), датский языковед. Профессор Копенгагенского университета (1887-1913), президент Датского королевского научного общества …
  • ТАРДУШИ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    термин, встречающийся в орхоно-енисейских надписях и обозначающий одно из двух подразделений Тюркского каганата. В политическую структуру каганата наряду с …
  • СССР. РЕЛЬЕФ СУШИ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    суши Орография. По преобладающему характеру рельефа поверхность суши СССР подразделяется на большую по площади (66%), относительно пониженную, открытую к С. …
  • РОССИЙСКАЯ СОВЕТСКАЯ ФЕДЕРАТИВНАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА, РСФСР в Большой советской энциклопедии, БСЭ.
  • РИФЕЙ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (от лат. Riphaei montes - Рифейские горы; так иногда античные географы называли Уральские горы), крупное стратиграфическое подразделение, отвечающее позднему докембрию …
  • РАДЛОВ ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Radloff) Василий Васильевич (Фридрих Вильгельм)(5.1.1837, Берлин, - 12.5.1918, Петроград), русский востоковед-тюрколог, этнограф и археолог; академик Петербургской АН (1884). Окончил Берлинский …
  • ОРХОНСКИЕ ТЮРКИ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    тюрки, конфедерация тюркоязычных племён Центральной Азии 5-8 вв. во главе с племенем ашина. В 265-460 племя ашина входило в состав …
  • КЮЛЬ-ТЕГИН в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    памятник тюркского рунического письма 8 в. Найден в 1889 русским исследователем Н. М. Ядринцевым в долине Кошо-Цайдам, на берегу р. …
  • КЫРГЫЗЫ (КИРГИЗЫ) в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (киргизы) енисейские, один из древних тюркоязычных народов Азии, основной территорией обитания которого была Минусинская котловина. Впервые упоминаются в источниках на …
  • КУРУМЧИНСКАЯ КУЛЬТУРА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    культура, археологическая культура, распространённая в Восточной Сибири (Прибайкалье, верховья рр. Лены и Ангары) в 6-10 вв. Памятники: стоянки, городища, …
  • КРАСНОЯРСКИЙ КРАЙ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    край в составе РСФСР. Образован 7 декабря 1934. Расположен главным образом в пределах Восточной Сибири, в бассейне Енисея. Площадь 2401,6 …
  • КОПЁНСКИЙ ЧААТАС в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    чаатас, могильник 7-8 вв. на левом берегу Енисея, у с. Копёны Хакасской АО. В больших каменных курганах в 1939-40 Л. …
  • КИРГИЗСКАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Советская Социалистическая Республика (Кыргыз Советтик Социалистик Республикасы), Киргизия (Кыргызстан). I. Общие сведения 14 октября 1924 была образована Кара-Киргизская (с мая …
  • ЕНИСЕЙ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (по-эвенкийски Иоанес и, буквально - большая вода, река), одна из величайших рек СССР и земного шара. Берёт начало двумя истоками: …
  • ДРЕВНЕТЮРКСКИЙ ЯЗЫК в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    язык, язык древних тюркских народов Азии. Представлен различными памятниками 5-11 вв.: надписями на надгробиях - Тоньюкука, Бильге-Кагана, Кюльтегина, Гудулу-Кагана (выполненными …
  • ДАНИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Danmark), Королевство Дания (Kongeriget Danmark). I. Общие сведения Д. - государство в Западной Европе, расположенное на полуострове Ютландия, Датском архипелаге, …
  • БЕРНШТАМ АЛЕКСАНДР НАТАНОВИЧ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Александр Натанович , советский археолог, доктор исторических наук (1942), профессор Ленинградского университета (1946-52). Член КПСС с …
  • КРИВОШАПКИН МИХАИЛ ФОМИЧ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    врач и этнограф. Окончив в 1855 г. курс в медико-хирургической акд., служил сначала в Енисейском округе, потом в Казани; поместил …
  • КРАСНОЯРСКИЙ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    Красноярский округ - Енисейской губ., наименьший по пространству;Площадь его равняется 375 кв. милям или 18115 кв. В., 1944755 д.Поверхность округа …
  • КРАСНОЯРСК в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    - губ. и окружной г. Енисейской губ., на возвышенном (513 фт. над ур. моря) полуо-ве, обмываемом с одной стороны р. …
  • КЕТЬ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    река Енисейской и Томской губерний, правый приток реки Оби, вытекает двумя вершинами из болота и подземных ключей, расположенных на северо-западной …
  • ЕНИСЕЙСКАЯ ГУБЕРНИЯ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    I одна из обширнейших в России, занимающая, по исчислению Швейцера, площадь в 2211590 кв. верст и уступающая по величине только …


Исследование Орхона - енисейских памятников. Орх о но-енис е йские памятники, древнейшие письменные памятники тюрко-язычных народов. Открыты русскими учёными С. Ремезовым, Ф. Страленбергом, Д. Мессершмидтом в 1696-1722 в верхнем течении Енисея; на р. Орхон (Монголия) - Н. М. Ядринцевым в 1889. Дешифрованы датским лингвистом В. Томсеном (1893), впервые прочтены русским тюркологом В. В. Радловым (1894). Датируются VII - XI вв.; написаны т. н. руническим письмом, восходящим через старосогдийское к арамейскому. Известны 7 групп Орх о но-енис е йские памятники: ленско-прибайкальская, енисейская, монгольская, алтайская, восточно-туркестанская, среднеазиатская, восточно-европейская. Соответственно, они принадлежат племенному союзу курыкан, Кыргызскому каганату, Восточно-тюркскому каганату, Западно-тюркскому каганату, Уйгурскому каганату в Монголии, Уйгурскому государству в Восточном Туркестане, хазарам и печенегам. По жанровой принадлежности выделяются: историко-биографические каменописные тексты Монголии; эпитафийная лирика текстов Енисея и Семиречья; юридические документы, магические и религиозные тексты (на бумаге) из Восточного Туркестана; памятные надписи на скалах, камнях и строениях; метки на бытовых предметах. Наибольшее историческое значение имеют надписи Монголии, излагающие историю 2-го Восточно-тюркского и Уйгурского каганатов. На языке скандинавских народов слово «рунь» или «руна» при переводе русский язык означает «не раскрытый, зашифрованный» или «загадка». Иоганн Страленберг эти надписи на найденных им камнях назвал «руническими» по аналогии со скандинавским руническим письмом, т. е. надписи на неизвестном языке. Таким образом, этот лингвистический термин и закрепился в науке. Ещё долгое время оставался не раскрытой тайна рунического письма. Никто не мог расшифровать эти тексты. Учёными выдвигались различного рода гипотезы и предложения: одни искали корни происхождения этих надписей в древнегреческой культуре, другие - выдвигали версии о древнемонгольском происхождении, финском, скифо-славянском, но никому не удавалось приподнять завесу тайны над древними письменами. Наконец, 25 ноября 1893 г. На заседании Академии наук Датского королевства Вильгельмом Томсеном было сделано сенсационное заявление, потрясшее научный мир. Учёный сообщил, что им найден ключ к разгадке древних текстов. Он заявил также, что язык, на котором они выполнены – язык тюркских народов! Самыми первыми словами, которые удалось расшифровать исследователю, были общеизвестные слова «тэн ipi –тенгри» и «тур ik – тюрк». Почти одновременно с этим академик В. Радлов самостоятельно расшифровывает около 15 букв рунического письма и затем за короткое время полностью прочитывает и переводит тексты каменных стел. ОРХОНО-ЕНИСЕЙСКИХ ПАМЯТНИКОВ ЯЗЫК (язык древнетюркских рунических памятников), лит. яз. Древнетюркских племен, представленный письменными памятником эпохи Древнетюркского каганата (6-8 вв.) и надписями, выполненными на надгробных камнях императоров и отд. биев, в катакомбах, на скалах, предметах быта и бумаге. Развиваясь в течение нескольких веков, орхоно-енисейских памятников язык в VI веке имел стандартизованную систему образно - стилистических средств и наддиалектный характер. Языковые особенности памятников характеризуют форма винительного падежа на - ыг/- иг, звук "д" в сер. и кон. слова вместо более поздних "з" и "й", диссимилятивное сочетание согласных "лт", "рт", "нт" вместо совр. ассимилятивных "лд", "рд", "нд", чередование звуков "с" и "ш", не до конца оформленный исходный падеж, систему гласных и прошедшее время на - мыш, характерные огузской группе тюркских языков, будущее время на – тачи /- тэчи, усл. наклонение на - сар/- сэр, звук "б" в начале слов вместо "м", частично специфичную, но в основном общую для тюркского языка лексику (95% глагольной лексики памятников сохранилось в современном башкирском языке). Енисейская надпись (р-н Минусинской котловины)

Письмена, обнаруженные на берегу реки Орхон в северной Монголии, содержали пространное поэтическое повествование, состоящее из длинных строк и представляющее собой эпитафию, высеченную на камнях в честь семнадцатого кагана Восточнотюркского каганата Бильге - кагана (прежнее имя Могилян) и его младшего брата, наследного принца, доблестного полководца – военачальника Кюль – тегина .( "Кюль-Тегин" , памятник тюркского рунического письма VIII века Найден в 1889 русским исследователем Н. М. Ядринцевым в долине Кошо-Цайдам, на берегу р. Орхон (Монголия). Каменная стела, поставленная в честь тюркского кагана Могиляна (умер 734) и его брата - принца Кюль-Тегина (умер 732). На стеле вырезаны две надписи - большая и малая, каждая на двух языках - китайском и языке орхоно-енисейских тюрок. Малая надпись - славословие кагану, объединившему тюркские роды и племена; в большой надписи сообщены исторические сведения о Тюркском каганате. Надписи дешифрованы в 1893 датским учёным проф. В. Томсеном, первый русский перевод (1897) принадлежит профессору П. М. Мелиоранскому и сделан с немецкого перевода, выполненного академиком В. В. Радловым (1894). Памятник содержит ценные исторические сведения и даёт богатый лингвистический материал). Поэма о Кюль-тегинне повествует о том, что после смерти Капа-ган-кагана старший сын Ильтеришь-кагана встал вопрос о наследовании престола. По законам древних тюрков трон должен был унаследовать старший сын Ильтериша-Бильге. Но Капаган-каган, изменив этот закон, ещё при жизни объявил наследником престола своего старшего сына Бегю и присвоил ему титул младшего кагана. Сыновья Ильтеришь-каган-Могилян и Кюль-тегин – были отстранены от управления государственными делами. Узнав о гибели Капаган-кагана, Кюль-тегин предпринимает нападение на ставку, совершает военный переворот и жестоко расправляется с наследником престола – сыном Капаган-кагана,с членами его семьи, приближенными и советниками.Кюль-тегин не нарушил старый закон и не принял ханский титул, а возвел на престол своего старшего брата с титулом Бильге- каган. Сам же стал военачальником, по сути дела «некоронованным» вождём тюркского народа. В текстах орхонских эпитафийных надписей содержится ряд исторических сведений об образовании и крушении, о периодах расцвета и упадка Тюркского каганата ( Т ю ркский каган а т (552-745), государство, основанное в Центральной Азии племенным союзом тюрок. В 460 одно из гуннских племён, так называемое ашина, попало под власть ( Жуж а не, жоужань, жуаньжуань, жужу, жуйжуи, союз кочевых племён, обитавших в степях Западной Маньчжурии, Монголии и Туркестана в раннем средневековье. Возвышение Жуж а н связано с именем Шелуня (402-410), сплотившего разрозненные племена в сильный военный союз. Войны с тюрками, китайцами, уйгурами, а также не прекращавшиеся внутренние распри постепенно ослабили Жуж а н . В середине 6 в. союз жужаньских племён распался. Часть Жуж а н была ассимилирована тюрками и др. народами, а др. часть (около 30 тыс. шатров) откочевала далеко на З. и осела на среднем Дунае, просуществовав там до 9 в.) и было переселено из Восточного Туркестана на Алтай, где сложился союз местных племён, принявший название «тюрк». В 545 тюрки разгромили уйгурские племена, а в 551 - жужан. Вождь Бумын (умер 552) провозгласил себя. К 555 все народы Центральной Азии, включая киданей в Западной Маньчжурии и енисейских кыргыз, оказались под властью тюрок. Ставка кагана была перенесена в верховья р. Орхон). В 60-х гг. 6 в. тюрки разгромили государство в Средней Азии. В 3-й четверти VI века в зависимость от Тюркского каган а та попали северокитайские государства Чжоу и Ци. Т ю ркский каган а т в союзе с Византией начал войны с Ираном за контроль над. В 571, после похода тюрок в Иран, граница была установлена по Амударье, а в 588-589 к Т ю ркскому каган а ту присоединены некоторые области на западном берегу Амударьи. В 576 тюрки взяли Боспор (Керчь), а в 581 осадили Херсонес. К середине VI века у них наряду с остатками военной демократии начинают складываться раннефеодальные отношения. Рост богатств и влияния тюркской аристократии, её стремление к автономному управлению захваченными территориями вызвали острый политический кризис и междоусобицы (582-603), усугубленные активным вмешательством китайской империи (581-618). Т ю ркский каган а т распался на враждебные друг другу восточную (центрально-азиатскую) и западную (среднеазиатскую) части. Восточный Т ю ркский каган а т восстановил своё влияние в Центральной Азии при каганах Шиби (609-619), который в войнах с Суйской империей отстоял независимость государства, и Хели (620-630), предпринявшем 67 походов в Китай. Недовольство масс увеличением податей и восстания ряда подвластных племён привели Восточный Т ю ркский каган а т к поражению в войне (630) и полувековой зависимости от Китая. Антикитайское восстание 681 вновь возродило государство. При Капаган-кагане (691-716) Восточный Т ю ркский каган а т на короткий срок расширил свои границы от Маньчжурии до Сырдарьи; тюркские отряды дошли до Самарканда, где, однако, потерпели поражение в сражениях с арабами (712-713). Бильге-кагану (716-734) и его брату Кюльтегину (умер в 731) пришлось отстаивать независимость Т ю ркский каган а т в жестоких войнах с империей Тан и её союзниками. Начавшаяся после смерти Бильге-кагана междоусобица и распад Восточного Т ю ркский каган а т на удельные владения привели к гибели государства, на месте которого возник Уйгурский каганат (745-840). Западный Т ю ркский каган а т при каганах Шегуе (610-618) и Тон-ябгу (618-630) восстановил границы на Алтае, в бассейне р. Тарим и по Амударье. Ставкой западных тюркских каганов стал Суяб. Начавшаяся в 630 борьба за престол переросла в затяжную войну, которую вели друг с другом два главных племенных союза Западного Т ю ркский каган а т - дулу и нушиби. Не смогла прекратить войну и административная реформа Ышбара Хилаш-кагана (634-639), разделившего страну на десять «стрел» - племенных территорий. В 658-659 основные земли Западного Т ю ркский каган а т были оккупированы китайскими войсками. В 704 Западный Т ю ркский каган а т освободился от китайской зависимости, однако нападения агрессивных соседей с С. и внутренние противоречия привели каганат к гибели в 740. Т ю ркский каган а т сыграл важную роль в консолидации тюрко-язычного населения Евразии и способствовал дальнейшему развитию этнических групп, составивших впоследствии основу современных тюрко-язычных народов. Поэтически строки, посвященные Кюль – тегину, Бильге – кагану и Тоньюкуку, сохранившие традиционные формы ораторского искусства и отработанного веками устного повествования о деяниях война – батыра, являются первыми образцами тюркской поэзии VI VIII вв., её художественными творениями. Таким образом, эти древние письменные памятники являются не летописями – шежире, а литературными образцами своей эпохи.

К а менные б а бы. К а менные б а бы, наименование каменных изваяний (от 1 до 4 м высоты), ставившихся в древности на возвышенностях в степных пространствах от Днестра на З. до Алтая и Монголии на В. Причерноморские К. б. принадлежат различным эпохам - от скифской (5- 4 вв. до н. э.) до позднекочевнической (13-14 вв. н. э.); в Сибири известны также менгирообразные каменные изваяния, относящиеся к эпохе бронзы. Установление К. б., по-видимому, было связано с культом предков.

Каменные бабы.

НФБашГУ специальности «Филология»

ПИСЬМЕННОСТЬ БАШКИР

1. ОРХОНО-ЕНИСЕЙСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ.

В 552 году предки современных тюркоязычных народов – башкир, татар, чувашей, казахов, киргизов, узбеков, алтайцев, хакасов и других на территории реки Орхон (Монголия) и озера Байкал создали свое государство – Тюркский каганат (царство), которое в 745 году было разгромлено уйгурами. В годы своего процветания и могущества в начале VIII века границы Тюркского каганата на западе доходили до Черного моря.

В этом государстве появилась и древняя письменность тюрков – так называемое руническое письмо. В науке рунами назывались вырезанные на поверхности дерева и камня буквы алфавита , которыми в далеком прошлом пользовались предки современных скандинавских (шведов, норвежцев) и германских народов. Поскольку тюркские памятники, как и скандинавские, были выдолблены на каменных плитах, скалах, предметах утвари, их тоже назвали рунами.

Памятники рунического письма тюрков впервые были обнаружены в верховьях реки Енисей в годах С. Ремезовым и Ф. Страленбергом, позже – на реке Орхон (Монголия) и в других местах Н. Ядринцевым.

Ученые около 200 лет не могли раскрыть тайну неизвестного им письма. Лишь в 1893 году датский ученый-тюрколог В. Томсен и русский ученый-тюрколог В. Радлов одновременно и независимо друг от друга смогли расшифровать и прочесть эту загадочную письменность, которая оказалась письменностью древних тюрков эпохи Тюркского каганата.


Руническое письмо тюрков, которым были написаны так называемые Орхоно-енисейские памятники, состоит из 36 букв, из которых четыре буквы (а, ы, о, у) обозначали восемь гласных звуков современного башкирского языка (а, ə, ы, и, у, γ, о, ө). Некоторые буквы выражали слитные звуки (лт, нт, нг). Известны несколько групп, или разновидностей, тюркского рунического письма (енисейская, монгольская, алтайская), которыми пользовались разные племенные союзы (хазары, уйгуры, печенеги и т. д.).

Надпись на памятнике Кюль-тегина

Орхоно-енисейские памятники представляют собой поэмы в честь каганов (царей) и полководцев Тюркского каганата. Они сохранились на каменных плитах – стелах. Самый крупный из них – это поэма-некролог в честь полководца Кюль-тегина (685-731). О нем сохранились два памятника, или две поэмы, которые называются «Малая надпись в честь Кюль-тегина». В последнем из них рассказывается о героическом прошлом тюрков, об их военных походах, о том, как они подчинили себе китайцев. В поэме победа тюрков объясняется мудростью, смелостью каганов-царей и верностью им простого народа. «Они были мудрыми каганами, они были смелыми каганами», – говорится в поэме.

Далее рассказывается о покорении тюрков Китаем. Причину этого поэма объясняет тем, что народ и каганы забыли заветы предков, что на царство сели плохие каганы, что «младшие братья подобно старшим не поступали». Вот еще строки, объясняющие поражение тюрков: «Младшие братья не признавали своих старших братьев, сыновья не признавали своих отцов». Иными словами, поражение объясняется отсутствием единства и порядка в стране.


В поэме в героическом тоне рассказывается о военных походах с участием Кюль-тегина, при котором тюрки снова победили Китай и обрели самостоятельность. Повествуя об этом, поэма непременно сообщает о его возрасте, о времени битвы, о коне, на которого он садился, об исходе битвы, описывает поведение Кюль-тегина. И, таким способом, создает идеальный образ полководца.

Вот строки из поэмы:

Когда ему был двадцать один год,

Мы сразились против Чача-сегуна.

Или: Когда Кюль-тегину было двадцать шесть лет,

Мы ходили в поход на кыргызов.

В поэме Кюль-тегин изображается как главный герой всех походов. Например, упоминается 17 сражений, в которых он принимал участие, в 11 из них он был на белом коне, что очень распространено в башкирском фольклоре. Вот как описывается его действия на поле боя:

В один год мы сражались пять раз.

В первый раз мы сразились при городе Тогу.

Кюль-тегин, сев верхом на белого коня белого коня Азмана,

Бросился в атаку.

Шесть мужей (воинов) он заколол копьем,

Седьмого мужа (воина) он в схватке зарубил мечом.

Во второй раз при Кушлагаке

Мы сразились с эпизами.

Кюль-тегин, сев верхом на бурого азского коня,

Бросившись в атаку, одного мужа (воина) заколол копьем,

Девять мужей поразил, окружив.

Народ эпизов там погиб.

В третий раз мы сразились с Огузами.

Кюль-тегин, сев верхом на белого коня Азмана,

Нападал на врага и колол копьем.

Их войско мы перекололи,

Их государство мы взяли (покорили).

Так по всей поэме Кюль-тегин совершает свои подвиги в сражениях при помощи коня. В поэме многократно без изменений повторяется одна и та же словесная формула: «Кюль-тегин, сев верхом на белого коня, бросился в атаку».


В конце поэма о смерти Кюль-тегина и о похоронах:

Кюль-тегин в год овцы

В семнадцатый день умер.

В девятый месяц, в двадцать седьмой день

Мы устроили погребение.

«Малая надпись в честь Кюль-тегина» заканчивается указанием имени автора поэмы. Им был племянник Кюль-тегина Йогыл-тегин, который сообщает о том, как был воздвигнут этот памятник:

Я вечный камень приказал воздвигнуть,

От табгачского (китайского) кагана

Резчиков я привел

И покрыл камень резьбой.

Они не исказили моих слов.

Орхоно-енисейские памятники имеют самое прямое отношение к истории и культуре башкирского народа. Известно, что башкирские племена табын, катай, тангаур, канлы были в составе Тюркского каганата Тумен-каган (другое имя по китайским источникам – Бумын-каган) по данным башкирских шежере считается родоначальником башкир племени табын, которое в настоящее время проживает на территории Гафурийского, Архангельского, Аургазинского районов. Крупные башкирские писатели и ученые (Мажит Гафури, Даут Юлтый, Джалиль Киекбаев, Анур Вахитов и другие) по своей родословной – башкиры тыбынцы.

Камень в честь Кюль-тегина

АЛФАВИТ ОРХОНО-ЕНИСЕЙСКИЙ

РУНИЧЕСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ

Башкиры - канлинцы в настоящее время живут в западных районах нашей республики (Буздякский, Чекмагушевский, Кушнаренковский, Бирский районы). Вхождением многих башкирских племен в состав Тюркского каганата объясняется и то, что древние башкиры были не только знакомы, но и пользовались руническим письмом. В конце 70-х годов, например, в Чекмагушевском районе был обнаружен надгробный камень с высеченными на нем руническими буквами. Ученые также установили, что из 38 букв-знаков рунического алфавита 17 распространены среди башкир как тамги, которые ставились на родовое или семейное имущество (утварь, пчелиные борти, деревья, скот, седла и т. д.).


Надгробный камень в Чекмагушевском районе

Отсюда можно сделать вывод о том, что башкиры, как и другие тюркские народы, пользовались письменностью еще в далеком прошлом, в VI–X веках, до принятия арабского письма.

2. ПИСЬМЕННОСТЬ БАШКИР НА АРАБСКОЙ ГРАФИКЕ

922 год считается годом принятия башкирами и булгарами (предками казанских татар) ислама. В этом году в Булгарское царство прибывает Ахмед ибн-Фадлан, а он был секретарем посольства Багдадского халифа (царя), для пропаганды и распространения мусульманской религии. На своем долгом пути он посетил и земли башкир. «Через много дней пути, – писал он, – нам пришлось переправиться через реку Яик, потом реку Иргиз, Самар, Кинель, Сок, после этого реку Кондурча. Переправившись через эти реки, мы попали в страну башкир».

Одновременно с принятием религии башкиры начали пользоваться арабским письмом, первые образцы которого на надгробных каменных плитах Аравии относятся к I–IV векам нашей эры. А язык священной книги мусульман Коран, составленной в 650–656 годах, является классическим образцом арабской письменности.

Ислам распространялся по Башкирии медленно, но уже при Узбек-хане в 1313–1342 гг. становится государственной религией Золотой орды, в состав которой входили и башкиры, и татары, уже широко пользовшиеся арабской письменностью. Об этом говорят надгробные камни на арабской графике, сохранившиеся до наших дней. Самым древним из них считается надгробный камень на кладбище аула Мавлит Кушнаренковского района, относящийся к 1342–1343 годам. К этому периоду ученые относят и кэшэнэ (мавзолей) Хусейнбека (год смерти – 1341), находящийся в Чишминском районе. Хусейнбек занимался распространением ислама в Башкортостане .


Арабское письмо очень своеобразно. Оно пишется и читается справа налево, поэтому и книга начинается как бы с конца.

Арабский алфавит состоит из 28 букв, из них только три буквы «| – а», «Չ – у», «ڸ – й» являются гласными, поэтому каждая из них обозначает множество звуков. Например, арабская буква «Չ – у» на башкирском языке читается как звуки «у», «γ», «о», «ө», буква «| – а» – как звуки «а», «ə».

В арабском алфавите имеются некоторые согласные буквы (например «с», «т», «х») для обозначения твердых или мягких звуков. Буква س «с» является мягким согласным и сочетается лишь мягкими гласными («ə», «и»), например: сəлəм (привет), сəгəт (часы), сибəр (красавица). В то же время твёрдый «с» ی сочетается только с твёрдыми гласными «а», «о», «у», «ы», например: Салауат, Самат, сана (сани).

В арабском письме каждая буква пишется по-разному в начале, середине и в конце слова. Например, буква «б» в такой последовательности имеет следующие формы , а буква «м» пишется так . И совсем нет заглавных букв.

Часто при написании некоторых слов пишутся только согласные буквы, в таких случаях эти слова читаются исходя из содержания текста по смыслу. Поэтому над или под согласными буквами часто ставятся отдельные знаки, которые определяют произношение согласной буквы. Например, слово из трех согласных букв «с», «л», «м» в зависимости от знаков, а если их нет, то по содержанию текста, можно читать как сəлəм (привет) и как Сəлим (имя). А слово из двух букв «й», «р» по смыслу текста можно читать как ер (земля), ир (мужчина), йыр (песня) и т. д. Все вышеперечисленные особенности написания и произношения затрудняют изучение этого языка.


3. АРАБСКИЙ АЛФАВИТ

На основе арабского алфавита тюркоязычные народы, в том числе предки башкир и татар, создали свой письменно - литературный язык, который в народе называется төрки – тюрки. Тюрки – это не национальный язык кого-либо, а письменность, которой пользовались почти все современные тюркоязычные народы – башкиры, татары, казахи, узбеки, киргизы и т. д.

Башкиры пользовались ею, начиная примерно с XII века. На этой письменности создана очень богатая башкирская литература. Классическими образцами ее являются поэма древне-башкирского поэта Кул Гали (примерно 1183–1236) «Кисса-и Йусуф» (1233); многочисленные башкирские шежере; сказание «Чингизнаме»; письмо Батырши императрице Елизавете Петровне; воззвания и приказы Салавата Юлаева; произведения поэтов XIX века А. Каргалы, Т. Ялсыгулова, Х. Салихова, Г. Сокроя и др.

Примерно с конца XIX века башкиры пользовались и татарским литературным языком на арабской графике. Произведения многих башкирских писателей (М. Акмулла, М. Уметбаев, С. Якшигулов, Ф. Туйкин, М. Гафури, Ш. Бабич, Д. Юлтый, А. Тагиров и др.) до 1924 года были написаны и печатались на татарском литературном языке. На основе арабского алфавита в 1924 году была создана письменность на национальном башкирском языке, которая просуществовала по 1929 год. В эти годы на башкирском языке арабскими буквами печатались учебники, газеты, журналы, художественная литература .

С 1929 по 1940 год башкирская письменность существовала на основе латинской графики, а с 1941 года башкиры пользуются кириллицей, т. е. современным русским алфавитом. Башкирский алфавит насчитывает 42 буквы - 33 русских и 9 специфических. За эти 60 лет развития созданы системы преподавания, десятки учебников, диссертаций и т. п.


Башкирский алфавит на основе латинского письма

БАШКИРСКИЙ АЛФАВИТ НА РУССКОЙ

ГРАФИЧЕСКОЙ ОСНОВЕ (КИРИЛЛИЦЕ)

4. ПОЭМА КУЛ ГАЛИ «КИССА–И ЙУСУФ.

Одним из произведений литературы, написанной на литературном языке тюрки, является поэма Кул Гали «Кисса-и Йусуф». Как видно из самой поэмы, она закончена 13 апреля 1233 года. Об авторе известно лишь, что он был родом из башкирского племени айле, рано покинул родные места, и многие годы жизни провел вдали от родных мест. Согласно шежере племени, составленному башкирским поэтом Тажетдином Ялсыгуловым, Кул Гали в течение 45 лет был мударисом, т. е. учителем, в г. Хорезм (ныне – Узбекистан). Когда Хорезм был разрушен татаро-монголами в 1220 году, поэт вернулся в г. Биляр – в родные места башкир-билярцев. Считается, что и поэма написана в этих краях. Сюжет поэмы «Кисса-и Йусуф» известен с древнейших времен. Он, например, рассказывается в одной из сур (глав) Корана (начало VII века).

На этот сюжет написаны десятки поэм, в том числе и древнебашкирским поэтом Кул Гали. Поэма состоит из краткого введения (мукаддима), основной части и заключения (хатимы). Во введении сообщается о целях написания поэмы:

Обо всём, что случилось с Йусуфом,

Что сделали с ним его братья,


Как он стал великим царем Египта,

Расскажу я в стихах, а вы разумейте.

У пророка Якуба было 12 сыновей. Одного из них по имени Йусуф он очень любил, что вызывало ревность его братьев. Однажды 11-летний Йусуф увидел сон: как будто ему поклонилось солнце, луна и одиннадцать звезд. Об этом он рассказал отцу, который посоветовал ему не говорить о своем сне братьям. Однако рассказ Йусуфа услышала неродная дочь Якуба и об услышанном рассказала братьям Йусуфа. Тогда они решили его убить. Во время охоты они бросили Йусуфа в колодец, а отцу сказали, показав окровавленную рубашку Йусуфа, что его съел волк. От горя Якуб ослеп.

Йусуфа вытащили из колодца проезжающие мимо торговцы во главе с Маликом. Братья Йусуфа продали его Малику за ничтожную цену, сказав, что «он – вор, обманщик и беглец».

Во второй раз Йусуфа продаёт уже Малик царю Египта Канзафару. При этом он указал на десять достоинств Йусуфа:

Во-первых, стан стройный, сам верх совершенства,

Во-вторых, лицо лучезарное, прекрасное,

В-третьих, красноречив, в словах честен,

В совершенстве владеет семьюдесятью двумя языками.

В-четвертых, мягкосердечен, великодушен,

Во-пятых, энергичен, храбр, как Алып,

В-шестых, всех на свете сильней,

Силы у него больше, чем у сорока мужей,

В-седьмых, блюдет веру, благочестив,

В-восьмых, верный, хранящий доверенное,

В-десятых, он из рода пророков.

Чтобы купить Йусуфа, царю Египта надо было положить на весы золото и серебро, равные ему по весу.

В Йусуфа влюбилась жена Канзафара Зулейха. Йусуф не обратил на неё внимания, тогда Зулейха, оклеветав его, вынудила Канзафара заточить Йусуфа в зиндан, где он пробыл 12 лет.


Раян, ставший царем Египта после Канзафара, во сне увидел, что вышедшие из реки Нил семь тощих коров съели тучных коров. Он увидел также семь полных, зрелых и семь высохших колосков. К царю со всех сторон приводили знахарей, кудесников, но ни один из них не смог разгадать сон царя. Тогда вспомнили про заточенного в зиндан Йусуфа и привели его в царский дворец.

Разгадав сон, Йусуф сказал царю Раяну, что в страну придет семь урожайных, благополучных лет подряд, после этого в течение семи лет будет засуха. Восхитившись умом Йусуфа, царь Раян назначил его визирем (министром).

В течение семи лет Йусуф экономно расходовал продукты, и страна следующие семь лет прожила без голода. В эти годы в Египет за продуктами приезжали братья, но они не узнали Йусуфа, а он своим страдающим от голода братьям дал и хлеб, и продукты. Когда во второй приезд они узнали Йусуфа, ради отца он простил их; прозрел от радости и отец Якуб.

Кул Гали в своей поэме хотел показать справедливого, идеального правителя страны. В образе Йусуфа Кул Гали воплотил вековую мечту народа о справедливости. По его мнению, справедливый царь должен быть красивым, красноречивым, верным долгу, мудрым, терпеливым.

Вот какими словами Кул Гали обрисовал образ правителя-визиря Йусуфа:

Ум его совершенен, владеет наукой мудрости,

Недовольные с жалобой приходят к нему.

И избранных, и простых судит справедливо,

Никому не доставляет обид и страданий.

В поэме большое место уделено рассказу о чувствах Зулейхи, которая влюбившись в Йусуфа во сне в молодости, была верна ему всю жизнь. Шли годы. Однажды красавец-визирь Йусуф и нищая старуха Зулейха встретились. Йусуф не узнал ее. Но они объяснились, и Зулейха, волею Аллаха, снова стала молодой и красивой, и они поженились и зажили счастливой жизнью, вырастили двенадцать сыновей.

В заключении поэмы Кул Гали сообщает о времени ее написания:

С помощью и поддержкой Аллаха

Тридцатого дня святого Раджаба,

По летоисчислению тридцатого года

Сей немощный составил свою книгу.

Поэма Кул Гали «Кисса-и Йусуф» известна не только башкирам и татарам, её с любовью читают и казахи, узбеки, киргизы. В ней автор создал образ правителя, который благодаря своей мудрости, знанию многих языков, человечности и терпению из раба стал визирем и по справедливости правил страной.

древнейшие письменные памятники тюрко-язычных народов. Открыты русскими учёными С. Ремезовым, Ф. Страленбергом, Д. Мессершмидтом в 1696-1722 в верхнем течении Енисея; на р. Орхон (Монголия) - Н. М. Ядринцевым в 1889. Дешифрованы датским лингвистом В. Томсеном (1893), впервые прочтены русским тюркологом В. В. Радловым (1894). Датируются 7-11 вв.; написаны т. н. руническим письмом, восходящим через старосогдийское к арамейскому. Известны 7 групп О.-е. н.: ленско-прибайкальская, енисейская, монгольская, алтайская, восточно-туркестанская, среднеазиатская, восточно-европейская. Соответственно, они принадлежат племенному союзу курыкан, Кыргызскому каганату, Восточно-тюркскому каганату, Западно-тюркскому каганату, Уйгурскому каганату в Монголии, Уйгурскому государству в Восточном Туркестане, хазарам и печенегам. По жанровой принадлежности выделяются: историко-биографические каменописные тексты Монголии; эпитафийная лирика текстов Енисея и Семиречья; юридические документы, магические и религиозные тексты (на бумаге) из Восточного Туркестана; памятные надписи на скалах, камнях и строениях; метки на бытовых предметах. Наибольшее историческое значение имеют надписи Монголии, излагающие историю 2-го Восточно-тюркского и Уйгурского каганатов.

Лит.: Малов С. Е., Памятники древнетюркской письменности, М. - Л., 1951; его же, Енисейская письменность тюрков, М. - Л., 1952; его же, Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии, М. - Л., 1959; Кляшторный С. Г., Древнетюркские рунические памятники как источники по истории Средней Азии, М., 1964.

С. Г. Кляшторный.

  • - см. в ст. Эпиграфика...

    Советская историческая энциклопедия

  • - небольшая община, возникшая из служилых Казаков, поселявшихся в верховьях реки Енисея...

    Казачий словарь-справочник

  • - Это непосредств., не рассчитанные на лит. воздействие подлинные памятники. Именно поэтому античные Н. являются исключительно ценными историч. источниками...

    Словарь античности

  • - выходят в Красноярске еженедельно с 1857...
  • - издаются при красноярском духовном училище с 1883 г. два раза в месяц...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - В Енисейской губернии золотопромышленность производится в двух районах: в северном одно окружное ревизорство и два горных исправничества; в южном два окружных ревизорства и два горных исправничества...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - вернее, "написи" - тексты, начертанные на твердом материале...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - устаревшее наименование кетов...
  • - группа родственных языков, распространённых вдоль Енисея. К Е. я. принадлежат кетский, сымский и вымершие языки - коттский, ассанский, аринский, пумпокольский...

    Большая Советская энциклопедия

  • - древнейшие письменные памятники тюрко-язычных народов. Открыты русскими учёными С. Ремезовым, Ф. Страленбергом, Д. Мессершмидтом в 1696-1722 в верхнем течении Енисея...

    Большая Советская энциклопедия

  • - енисейцы, устаревшее название кетов...
  • - см. Палеоазиатские языки...

    Большой энциклопедический словарь

  • - древний тюркоязычный народ, обитавший в Минусинской котловине с нач. 2 в. до н. э. до 18 в. В нач. 18 в. большая часть енисейских кыргызов откочевала за пределы Минусинской котловины...

    Большой энциклопедический словарь

  • - тюркоязычные надписи 7-11 вв. на скалах, каменных плитах, бытовых предметах в Монголии, Юж. Сибири, Ср. Азии. Названы по находкам в долинах рек Орхон и Енисей...

    Большой энциклопедический словарь

  • - ...

    Орфографический словарь-справочник

  • - орх"оно-енис"...

    Русский орфографический словарь

"Орхоно-енисейские надписи" в книгах

Надписи на стенах

Из книги Записки из рукава автора Вознесенская Юлия

Надписи на стенах Меня считают особо опасной преступницей и при всяких выездах держат не в «собачнике», а в так называемых «стаканчиках». Это узкий железный шкаф с крохотной скамеечкой. Даже мне (рост 156 см, 40 кг веса до голодовки) в нем тесно и душно. От скуки читаю надписи

Надписи

Из книги Критическое исследование хронологии древнего мира. Античность. Том 1 автора Постников Михаил Михайлович

Надписи В установлении подлинности антиков мало помогают и имеющиеся иногда на них надписи. Скажем, в книге приведена фотография бюста, на котором вырезано «АРХIМНDНS». Где гарантия, что эта надпись была сделана в момент изготовления бюста, а не вырезана значительно

5. Русско-Татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества

Из книги Империя - I [с иллюстрациями] автора

5. Русско-Татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества И. Г. Спасский сообщает нам: На одной стороне первых денег Московского княжества написано по-русски имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится татарская

Из книги автора

6. Русско-татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества И.Г. Спасский сообщает следующее: «На одной стороне ПЕРВЫХ ДЕНЕГ МОСКОВСКОГО КНЯЖЕСТВА написано ПО-РУССКИ имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится

6. Русско-татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества

Из книги Книга 1. Империя [Славянское завоевание мира. Европа. Китай. Япония. Русь как средневековая метрополия Великой Империи] автора Носовский Глеб Владимирович

6. Русско-татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества И.Г. Спасский сообщает следующее. «На одной стороне ПЕРВЫХ ДЕНЕГ МОСКОВСКОГО КНЯЖЕСТВА написано ПО-РУССКИ имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится ТАТАРСКАЯ

Глава IV. Енисейские киргизы после X века.

автора

Глава IV. Енисейские киргизы после X века. После утраты своего кратковременного могущества киргизы в течение более пяти веков упоминаются только на своей первоначальной родине - на Енисее, к северу от Саянского хребта. За исключением известий о событиях, связанных с

Глава VI. Енисейские киргизы в XVII веке.

Из книги Киргизы. (Исторический очерк) автора Бартольд Василий Владимирович

Глава VI. Енисейские киргизы в XVII веке. Истории завоевания русскими Сибири, в том числе и страны енисейских киргиз, посвящено довольно значительное число изданий документов, извлеченных из центральных и сибирских архивов, и написанных по таким документам исследований. На

Енисейские остяки

БСЭ

Енисейские языки

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ЕН) автора БСЭ

Орхоно-енисейские надписи

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ОР) автора БСЭ

Надписи

Из книги Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих) автора Шевчук Денис Александрович

Надписи Eingang ВходAusgang ВыходZimmer frei Есть свободные номераVoll/Besetzt Нет свободных местOffen / Geschlossen Открыто / ЗакрытоVerboten ЗапрещаетсяPolizei ПолицияToiletten ТуалетHerren/Damen Для мужчин/Для женщинAuskunft/Information ИнформацияGeldwechsel Обмен валютыRefund tax-free Возврат НДС (такс-фри)Frei БесплатноFrei/Besetzt

Надписи

Из книги Краткий русско-французский разговорник (самоучитель французского языка для начинающих) автора Шевчук Денис Александрович

Надписи Entr?e антрэ ВходSortie сорти ВыходChambres libres Есть свободные номераComplet Нет свободных местOuvert/Ferme Открыто/ЗакрытоInterdit интэрди ЗапрещаетсяPolice ПолицияToilettes, WC ТуалетHommes/Femmes (Messieurs/Dames) Для мужчин/Для женщинRenseignements ИнформацияGratuit БесплатноLibre/Occupe Свободно/ЗанятоNe pas toucher! Не

11. Надписи

Из книги Руководство Proshow Producer Version 4.5 автора Corporation Photodex

11. Надписи Создание и работа с текстом

6.5. Надписи

Из книги Word 2007.Популярный самоучитель автора Краинский И

6.5. Надписи Надписи – это объекты векторной графики, в которые вставлен текст. Они помогают оформить текст документа, сделать его более наглядным. Надписи также пригодятся при создании плакатов, объявлений, пояснений и др. В Word 2007 есть большое количество заготовок этих

8.2.3.9 Надписи

Из книги Информационная технология ПРОЦЕСС СОЗДАНИЯ ДОКУМЕНТАЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРОГРАММНОГО СРЕДСТВА автора Автор неизвестен

 
Статьи по теме:
Фарш для котлет из говядины и свинины: рецепт с фото
До недавнего времени я готовил котлеты только из домашнего фарша. Но буквально на днях попробовал приготовить их из куска говяжьей вырезки, честно скажу, они мне очень понравились и пришлись по вкусу всему моему семейству. Для того, чтобы котлетки получил
Схемы выведения космических аппаратов Орбиты искусственных спутников Земли
1 2 3 Ptuf 53 · 10-09-2014 Союз конечно хорошо. но стоимость выведения 1 кг груза всё же запредельная. Ранее мы обсуждали способы доставки на орбиту людей, а мне бы хотелось обсудить альтернативные ракетам способы доставки грузов (согласись з
Рыба на решетке - самое вкусное и ароматное блюдо
Особенность приготовления рыбы на мангале состоит в том, что независимо от того, как вы будете жарить рыбу — целиком или кусочками, кожу снимать не следует. Тушку рыбы нужно разделать очень аккуратно — старайтесь разрезать ее таким образом, что голова и х
Ю.Андреев - Живой журнал! Андреев Ю.А. Юрий Андреев: биография
Андреев Ю.А. - об авторе Юрий Андреевич родился в Днепропетровске. В 1938 году семья переехала из Днепропетровска в Смоленск, где встретила войну (отец - кадровый военный). В 1944 семья переехала в Ленинград по месту службы отца. Окончил школу с золотой